173 转移
173 转移 (第1/2页)“那个啊,是为了马尔福。”
最后跟我说实话的是维姬。
圣诞假期她们都回家来过,玛莉和往常一样自有安排,还用上了钱特。
不知道是为了安抚我,保护我,还是监视我,维姬整天都在我身边,即使我和莱斯利玩儿童版拼字游戏,她也没有很不耐烦。
我再迟钝,经过三天,也感觉到这不正常了。
可我再想找到钱特,已经很难,而玛莉,就算她在,我也不确定自己有勇气质问她。
库鲁斯是个没用的黑猫,他能给我想的办法就是,“主人可以提问,问维多莉雅小姐,她一直在,而且一定知道得比我们都多。”
我承认对维姬的敬畏感不比玛莉,大概因为她是个格兰芬多,而且多少有点不喜欢动脑子的倾向。
但我还是没勇气去质问维姬,只能没好气地说,“那我命令你去问维姬,她们到底打算做什么!”
库鲁斯真的跑去问了,没被打飞,还得到了一块鱼干。
他掩饰不住得意地把答案报告给我,“保证世界不要在新千年之前毁灭,一直是这样的目标,没有改变过啊。”
我觉得这是比汤盆子的毒舌更坏的态度,“那你再去问,她们带着钱特背着我干了多少事?到底有什么打算!!”
那只傻猫毫无危机感的又跑去问维姬。
几分钟后他回来,看着我,大概一分钟也没说话,直到我跑过去检查他是不是被打出毛病了,才眼神茫然地说,“……说了好多好多,全部都好复杂,没能记住……”
我扑倒在床上,懒得再说早知道库鲁斯是废柴根本不能指望。
“南希主人,需要我再去问一次吗?”库鲁斯弱弱地传话,“不过我大概还是记不住,所以,按照维多莉雅小姐的意思,你可以亲自去问她,她愿意为你解答疑惑。”
我花了两小时酝酿情绪,怀疑没能抵过好奇,我去问了维姬。
无论是以哪个标准,维姬的态度都算是十分和气,连唯一拒绝我的说辞也很温和,简直不像是从她嘴里说出来的。
“知道这件事会给你的生命安全、身心健康带来极大的不良影响,你真的坚持要了解吗?”
前面几次我总是在这句话面前败退,但最后还是忍不住火气上升,提高声音抱怨我不是来跟玛莉说话的。
维姬咧嘴大笑,“是啊,多傻的一句话啊,我也告诉玛莉它很没意思的,可她坚持我该这样跟你说,当我觉得你不该打听某些事的时候。”
于是我们暂时达成了一种理解——我可以继续提问,而她会尽可能的给我一个可以提问的范围,比如说我爱的钱特。
我懂她的意思,即使是玛莉也不能阻止一个女人想要掌握她男人全部的行踪。
维姬对我的理解力表示满意,“没错,我有义务帮助为爱情烦恼的女人们,这是纳西莎教我的,玛莉也不能说我做得不对!”
“那么请告诉我,钱特为什么要去招惹邓布利多,他应该知道那很危险,在这种时候故意吸引邓布利多的注意。”
维姬果然知道,“为了马尔福,要减轻邓布利多对马尔福的注意。或者准确说是马尔福的小龙,为了那个可怜的小子不要在没有父辈监护的情况下被邓布利多吞了,只能用这个法子帮他分担压力啦。”
我感觉一阵天摇地动,“我真的从来没有察觉到,玛莉竟然这样看重马尔福?你说,他们……我是指玛莉和马尔福少爷,他们……”我说不下去了,虽然玛莉很可爱,德拉科·马尔福也算长得不差,但他们的发色和某种气质相似得惊人,难道他们就不会有和镜子里的自己恋爱的感觉吗?
显然是没有这个问题的,维姬回答得很坦然,“玛莉总归是个斯莱特林,他们会自己考虑的。”
我被这句话震撼得几分钟都说不出话。
然后,维姬递给我一块白巧克力,“别太担心了,玛莉知道自己在做什么,她有分寸的,应该不会为了马尔福把钱特丢去送死。”
这种保证一点也不能让我放心,反而因为那个“应该”让我的忧虑暴增,立刻就超过了对玛莉感情生活的各种猜想。
可维姬从来不是以体贴著称的好妹妹,她不会因为我很担心就做出更多保证,也不会因为可怜我放宽限制,告诉我关于玛莉、马尔福、以及世界的秘密。
她拉着我的手说,“如果是钱特最近出门做的事,可以告诉你哟,但你千万不要问涉及玛莉和其他人的部分,因为我不会说,你也不该知道。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)